🎉 Am lansat noul nostru plug-in WordPress! Descarcă acum

Transfrontalieră

Bloguri utile despre cum să vă dezvoltați afacerea la nivel transfrontalier

despre noi banner
woocommerce.jpg
Traducerea site-ului WooCommerce: Magazinul dvs. în altă limbă în 5 minute?
Unul dintre pașii cruciali în dezvoltarea afacerii dvs. online este traducerea magazinului dvs. web pentru a ajunge la un public mai larg. Capacitatea de a oferi magazinul dvs. web WooCommerce în mai multe limbi vă deschide ușa către piețele internaționale și vă extinde raza de acțiune globală. Dar cum abordați acest lucru fără a face din el un proces complicat și consumator de timp?
3765669.jpg
Clonarea site-ului WordPress în 5 minute
Doriți să vă clonați site-ul WordPress? Nu ești singurul. Procesul de duplicare a unei instalații WordPress existente are mai multe motive, metode și instrumente. De ce este Clonable o opțiune superioară?
europa.jpg
Clonarea de site-uri web: simplificați-vă procesele de afaceri
Clonarea unui site web este o tehnică care presupune crearea unei copii exacte a unui site web existent. Un instrument special conceput pentru clonarea site-urilor web este Clonable, și oferă mai multe beneficii utilizatorilor care doresc să exploateze această tehnologie, inclusiv menținerea site-ului web clonat la zi în mod CONTINUU.
7155205.jpg
Strategii SEO pentru site-uri internaționale cu Clonable
Importanța SEO pentru site-urile internaționale nu poate fi subliniată îndeajuns. O strategie SEO bine gândită nu numai că sporește vizibilitatea site-ului dvs. web, dar asigură și o experiență mai bună pentru utilizatori și, în cele din urmă, mai multe conversii. Acest articol se concentrează pe aplicarea SEO pentru site-urile web străine, cu accent pe utilizarea Clonable ca platformă puternică pentru a facilita acest proces.
traducere-calitate.jpg
Traducerea cu Ai - cât de bună este traducerea prin inteligență artificială de pe Clonable?
Mașinile de traducere bazate pe inteligență artificială, cum ar fi Google Translate și Deepl, au revoluționat modul în care traducem texte. Dar cât de precise sunt aceste mașini în comparație cu traducătorii umani? Nu sunt traducătorii nativi mult mai buni? Sau se pot folosi în continuare traducătorii Ai bine pentru anumite procese. Descoperiți, de asemenea, cum Clonable ajută proprietarii de site-uri web să optimizeze calitatea traducerilor și, astfel, să contribuie și la un scor SEO mai bun.
Scandinavia
Comerțul electronic în Suedia: Oportunități, beneficii și provocări
Comerțul electronic din Suedia a înregistrat o creștere semnificativă în ultimii ani, datorită unei combinații de infrastructură digitală puternică, o economie în creștere și o populație pricepută la tehnologie. În acest articol, analizăm oportunitățile, beneficiile și provocările comerțului electronic în Suedia.
4782106.jpg
E-commerce Nigeria: de ce să se extindă în Nigeria?
Nigeria este cea mai populată națiune din Africa, cu peste 200 de milioane de locuitori, ceea ce o face o piață cu un potențial uriaș pentru companiile care caută oportunități de extindere. Țara are, de asemenea, o economie în creștere rapidă, cu o rată medie de creștere de aproximativ 2% pe an, și un număr mare de resurse naturale care susțin economia.
668758888.jpg
Localizarea: 5 factori de luat în considerare atunci când alegeți limbile potrivite pentru site-ul dvs. web
Localizarea este crucială într-o lume globalizată, iar utilizarea limbilor potrivite este esențială pentru succesul unui produs sau serviciu pe o anumită piață. Nu este vorba doar de traduceri, ci și de înțelegerea nuanțelor culturale și de adaptarea la obiceiurile locale. Folosirea limbilor corecte pentru localizare asigură înțelegerea și aprecierea produselor și serviciilor dumneavoastră la nivel global.
5208996.jpg
Traduceți un fișier CSV sau XML?
Una dintre cele mai importante componente ale unui magazin online este capacitatea de a oferi produse pe diferite piețe, inclusiv Google Shopping, Amazon și alte platforme. Cu toate acestea, pentru companiile care doresc să opereze în mai multe țări, barierele lingvistice pot reprezenta un obstacol major. Mai ales dacă firma nu are încă un site web propriu în limba respectivă.
gr.jpg
6 motive pentru care ar trebui să vă traduceți site-ul în limba germană
Pe măsură ce lumea devine din ce în ce mai conectată, companiile trebuie să se adapteze pentru a se conecta la noi piețe și pentru a evita să fie concurate pe piața de origine. O modalitate de a face acest lucru este de a traduce site-ul dvs. în diferite limbi. Limba germană este vorbită de peste 120 de milioane de persoane din întreaga lume și este limba oficială a Germaniei, Austriei și Elveției.
7155203.jpg
Traducere Shopware? De ce Clonable este perfect pentru traducerea magazinului dvs. web Shopware
Shopware este o platformă de comerț electronic populară și își câștigă o cotă de piață din ce în ce mai mare în multe alte țări în afară de Germania, ca alternativă la Magento. CMS oferă companiilor o soluție flexibilă și scalabilă pentru magazinele lor online. Una dintre cele mai bune caracteristici ale Shopware este capacitatea de a crea mai multe canale de vânzare, ceea ce vă permite, de asemenea, să creați magazine internaționale din aceeași bază de date. Acest lucru permite companiilor de comerț electronic să ajungă la un public mai larg, facilitând traducerea magazinului lor online în mai multe limbi. Cu toate acestea, atunci când este combinat cu Clonable, acest sistem funcționează și mai bine. De ce anume? Explicăm acest lucru aici.
5098274.jpg
Provocările expansiunii internaționale în Europa și cum să le depășim
Există mai multe provocări cu care companiile se pot confrunta atunci când se extind în alte țări din Europa. Dar care sunt aceste provocări și cum le puteți depăși? Iată care sunt principalele provocări enumerate și câteva sfaturi pentru a le depăși.
5449686.jpg
De ce companiile și organizațiile din SUA ar trebui să-și traducă site-urile web în spaniolă?
Organizațiile din SUA își pot lărgi orizonturile traducându-și site-urile web în spaniolă. Este o oportunitate de a deschide ușile către un grup tot mai mare de clienți vorbitori de limbă spaniolă și de a consolida angajamentul cu această comunitate. Acest lucru arată aprecierea lor pentru diversitate și incluziune și le permite să se ridice deasupra companiei medii. Este un salt spre un viitor mai bun, în care toată lumea se simte ascultată și văzută. Așadar, ce mai așteaptă? Să cucerească lumea folosind puterea celor două limbi!
564343429.jpg
De ce să luați în considerare limbile mai mici în strategia dumneavoastră transfrontalieră?
În calitate de companie europeană care dorește să se extindă peste granițe, este important să ia în considerare extinderea pe alte piețe decât cele mai vorbite limbi europene, cum ar fi engleza, spaniola, germana, franceza și italiana. Deși aceste limbi sunt considerate în mod tradițional ca fiind cele mai practice alegeri pentru traducere, există multe alte oportunități și beneficii care pot fi găsite în extinderea pe alte piețe. Limbile mai mici pot părea mai puțin atractive la început, dar puteți profita cu adevărat de ele. Dar cum? Explicăm mai pe larg acest lucru în acest articol.
4565246.jpg
Avantajele traducerii organizațiilor spitalicești sau medicale
Traducerea unui site web de spital are numeroase beneficii atât pentru spital, cât și pentru pacienți. Îmbunătățește comunicarea între furnizorii de servicii medicale și pacienți, face ca informațiile despre sănătate să fie mai accesibile persoanelor cu un nivel lingvistic diferit, sporește raza de acțiune a spitalului și contribuie la respectarea legilor și reglementărilor. În plus, arată că spitalul se preocupă de nevoile pacienților săi. Așadar, dacă doriți să asigurați rezultate mai bune și satisfacția pacienților, să ajungeți la un public mai larg și să îndepliniți cerințele pentru o bună îngrijire, traducerea site-ului spitalului dumneavoastră este o alegere înțeleaptă.
4057396.jpg
Traducerea Magento? De ce Clonable este ideal pentru traducerile dumneavoastră
Magento este una dintre cele mai cunoscute și mai de succes platforme de comerț electronic din lume. CMS oferă întreprinderilor o soluție flexibilă și scalabilă pentru magazinele lor online. Una dintre cele mai bune caracteristici ale Magento este capacitatea de a crea mai multe vizualizări ale magazinelor, adesea în scopuri internaționale. Acest lucru le permite companiilor să ajungă la un public mai larg, traducându-și mai ușor magazinul online în mai multe limbi. Cu toate acestea, atunci când este combinat cu Clonable, acest sistem funcționează și mai bine. De ce? Vom explica acest lucru aici.
3227455.jpg
5 strategii internaționale de link building pentru a vă îmbunătăți SEO internațional
În ultimul deceniu, construirea de linkuri internaționale a devenit o parte din ce în ce mai importantă a SEO. Pe măsură ce internetul a devenit mai globalizat, companiile au trebuit să își adapteze strategiile de creare de linkuri pentru a lua în considerare o gamă mai largă de piețe țintă. Există o serie de abordări diferite care pot fi adoptate atunci când vine vorba de crearea de linkuri internaționale. Iată cinci dintre cele mai eficiente strategii:
3567810.jpg
Traducerea site-urilor web: costuri și timp, o scurtă prezentare generală
Atunci când vă gândiți să vă traduceți site-ul web, este important să luați în considerare toate costurile posibile. În timp ce traducerea unui site web poate părea inițial un proces simplu, există de fapt o serie de factori diferiți care pot afecta costul total. În acest articol, vom analiza câteva dintre principalele considerente legate de costurile de traducere a site-urilor web, astfel încât să fiți mai bine pregătiți atunci când stabiliți un buget pentru proiectul dumneavoastră.
3765669.jpg
Dezavantajele lui WPML pentru WordPress: De ce nu merită
Dacă vă gândiți să folosiți WPML pentru Wordpress, ar fi bine să vă gândiți de două ori. Deși poate fi tentant să folosiți un plugin care promite să vă facă site-ul multilingv, există câteva dezavantaje de care ar trebui să fiți conștienți înainte de a decide să folosiți WPML.
Elveția.jpg
Elveția și comerțul electronic: de ce traducerile joacă un rol important acolo
Elveția este o țară mică, cu patru limbi oficiale, ceea ce o face o piață unică și dificilă pentru comerțul electronic, dar și pentru traduceri. Desigur, doriți ca clientul să aibă cea mai bună experiență pe site-ul dvs., dar fără traduceri, acest lucru devine dificil. Iată, așadar, motivele pentru care traducerile joacă un rol important în comerțul electronic.
gr.jpg
Optimizarea motoarelor de căutare pentru Germania: câteva sfaturi și trucuri
Comerțul electronic din Germania este o industrie în plină dezvoltare, cu caracteristici specifice, cum ar fi preferința pentru îmbrăcăminte și încălțăminte ca fiind cele mai populare categorii de produse, cardurile de credit ca metodă de plată populară și popularitatea în creștere a comerțului mobil. De asemenea, consumatorii germani au un interes puternic pentru cărți, electronice și mobilier. Există, de asemenea, evenimente majore de comerț electronic, cum ar fi dmexco, Online Handel Kongress și Internet World Expo. Companiile care doresc să facă afaceri în Germania trebuie să fie bine informate cu privire la aceste aspecte ale pieței de comerț electronic.
4025172.jpg
Doriți să oferiți servicii excelente pentru clienți la nivel internațional? Iată 8 sfaturi pentru a începe!
În mod clar, serviciul pentru clienți este de mare importanță pentru orice afacere. Cu toate acestea, este și mai important să oferiți servicii excelente clienților atunci când aveți de-a face cu clienți din întreaga lume. La urma urmei, aceasta este o piață cu nevoi și cerințe specifice și este foarte important să le abordați în mod corespunzător pentru a vă asigura că clienții dvs. internaționali sunt mulțumiți. Există câteva considerente suplimentare de care trebuie să țineți cont atunci când vine vorba de furnizarea de servicii internaționale pentru clienți. Iată cinci sfaturi pentru a vă ajuta să reușiți în acest sens:
europa.jpg
Cele mai utilizate limbi de pe internet: O privire asupra Uniunii Europene
Știați că în întreaga lume se vorbesc aproape 7.000 de limbi străine? O nebunie, nu? Cu atât de multe opțiuni disponibile, nu este de mirare că există bariere lingvistice. Dar v-ați gândit vreodată care sunt limbile cel mai des folosite pe internet? Deși engleza este, în general, limba cea mai utilizată, există părți ale internetului în care alte limbi sunt mai răspândite. În Uniunea Europeană, de exemplu, cea mai frecvent utilizată limbă de internet este germana, urmată de engleză, franceză și spaniolă.
6297704.jpg
Diferitele coduri de limbaj Hreflang și cum să le implementați
Când vine vorba de SEO internațional, etichetele hreflang sunt un element esențial pentru a ajuta motoarele de căutare să înțeleagă diferitele versiuni lingvistice ale site-ului dvs. web. Dacă aveți un site web disponibil în mai multe limbi, etichetele hreflang pot indica motoarelor de căutare care versiune a site-ului dvs. este destinată unui anumit public. Există câteva modalități diferite de a specifica limba în care este redactat conținutul site-ului dvs. web, dar etichetele hreflang sunt cea mai recomandată metodă.
564343429.jpg
Traducerea între culturi: Scriere formală sau informală?
Atunci când traduce un text dintr-o limbă în alta, traducătorul trebuie să țină cont, printre altele, de gradul de formalitate al textului original. În unele cazuri, textul original poate fi destul de formal, iar în altele mai informal. În funcție de publicul căruia îi este destinat textul tradus, traducătorul trebuie uneori să ajusteze nivelul de formalitate al traducerii. În Țările de Jos, scrierea informală este comună, în timp ce în Germania este mai frecventă scrierea formală.
4752208.jpg
De ce este important să traduci imaginile pe un site multilingv?
Nu este un secret că imaginile sunt o parte importantă a web-ului. De fapt, cercetările au arătat că articolele cu imagini sunt partajate mai mult decât cele fără imagini. Și, deși este important să aveți imagini bune pe site-ul dvs. indiferent de limbă, este deosebit de important să aveți imagini bine traduse dacă site-ul dvs. este multilingv.
3227422.jpg
Traducerea site-ului dvs. în limba engleză, de ce este inteligent?
Limba engleză este una dintre cele mai răspândite limbi vorbite la nivel mondial. Atunci de ce să nu vă traduceți și propriul site web în engleză? La urma urmei, un site web în limba engleză vă poate ajuta compania în mai multe domenii. De exemplu, în ceea ce privește internaționalizarea, dar și, de asemenea, de exemplu, în ceea ce privește prietenia cu clienții și multe altele. Așadar, iată câteva motive pentru care este inteligent să vă traduceți site-ul dvs. în limba engleză
5134202.jpg
Afaceri în străinătate: Cum să faci un site web multilingv mai ușor de utilizat?
Oricare ar fi industria în care vă aflați, dacă doriți să aveți succes pe piața globală, trebuie să aveți un site web care poate ajunge la utilizatori în mai multe limbi. Aceasta poate fi o sarcină dificilă, dar, din fericire, există mai multe modalități de a face site-ul dvs. mai ușor de utilizat pentru un public internațional.
Cum funcționează Clonable
Avantajele și dezavantajele piețelor pentru companiile internaționale de comerț electronic
Companiile internaționale de comerț electronic au multe de luat în considerare atunci când intră pe piața online. Există mai multe opțiuni disponibile, fiecare cu propriile avantaje și dezavantaje. În acest articol, analizăm avantajele și dezavantajele piețelor pentru companiile internaționale de comerț electronic.
564343429.jpg
Bilingvismul în Canada: istorie, politică și oportunități de afaceri (e-commerce)
Bilingvismul în Canada oferă numeroase oportunități de afaceri. De exemplu, companiile care pot comunica atât cu clienții vorbitori de limbă engleză, cât și cu cei vorbitori de limbă franceză pot accesa o piață mai mare. În plus, bilingvismul poate fi un atu valoros pentru companiile care doresc să se extindă pe piețele francofone.
5134202.jpg
8 cele mai frecvente greșeli atunci când traduci un site web (și cum să le corectezi)
Site-urile web sunt din ce în ce mai mult traduse în mai multe limbi. Este de înțeles, pentru că, dacă doriți să vă adresați unui public internațional, trebuie să vă oferiți site-ul în limbile respective. Din păcate, aceste traduceri nu merg întotdeauna bine. În acest articol, vom discuta 10 dintre cele mai frecvente greșeli făcute la traducerea unui site web și cum să le remediem.
3945008.jpg
14 modalități de a obține mai mult trafic pe site până în 2023: SEO, traducere și multe altele
Căutați mai mult trafic pe site în 2023? Indiferent în ce domeniu de activitate vă aflați, un trafic mai mare pe site-ul web poate însemna doar lucruri bune. Mai mult trafic înseamnă mai multe clienți potențiali, iar mai mulți clienți potențiali înseamnă mai multe vânzări. Dar cum faci de fapt pentru a crește traficul pe site?
europa.jpg
Oportunități pentru comerțul electronic în Europa de Est
Pe măsură ce economia globală continuă să se dezvolte, companiile caută din ce în ce mai mult noi piețe pe care să se extindă. Europa de Est a devenit o destinație din ce în ce mai atractivă pentru multe companii, datorită potențialului său relativ neexploatat și mediului de afaceri favorabil.
7155203.jpg
Traducerea site-ului web Prestashop: traduceți magazinul dvs. web pentru un succes global
Dacă doriți să extindeți aria de acoperire a site-ului dvs. Prestashop la o audiență globală, unul dintre cele mai importante lucruri pe care le puteți face este să vă traduceți conținutul în diferite limbi. Traducerea vă poate ajuta să vă conectați mai bine cu clienții dvs. internaționali și să le oferiți o experiență mai transparentă pe site-ul dvs. web.
6817300.jpg
7 sfaturi pentru succesul marketingului și publicității internaționale
Marketingul și publicitatea sunt două dintre cele mai importante aspecte ale oricărei afaceri. La urma urmei, fără marketing, potențialii clienți nu ar ști niciodată despre produsele sau serviciile dumneavoastră, iar fără publicitate, aceștia nu ar avea niciodată un motiv să le cumpere. Atunci când o companie se extinde la nivel global, eforturile de marketing și publicitate trebuie să fie planificate cu atenție pentru a ține cont de diferențele culturale.
gr.jpg
Ce trebuie și ce nu trebuie să faci pentru construirea de linkuri în Germania: Cum să obții cele mai bune backlink-uri pentru site-ul tău?
Există anumite lucruri pe care trebuie să le faceți și pe care nu trebuie să le faceți atunci când vine vorba de construirea de linkuri în Germania. Acestea trebuie urmate pentru a se asigura că un site web obține cele mai bune backlink-uri posibile.
3227422.jpg
Să faci afaceri într-o altă țară: 7 sfaturi pentru succes
Atunci când o companie se extinde la nivel internațional, există o serie de factori importanți care trebuie luați în considerare pentru a avea succes. De la studierea pieței și cunoașterea culturii, până la stabilirea unei comunicări clare și alegerea unor oameni buni, există mai multe elemente care trebuie gestionate în mod eficient.
4782106.jpg
Afaceri pe continentul african: țările francofone din Africa
Există multe motive pentru a face afaceri pe continentul african. Continentul este bogat în resurse naturale, are o populație în creștere rapidă și găzduiește unele dintre economiile cu cea mai rapidă creștere din lume. Atunci când faceți afaceri pe continentul african, este important să fiți conștienți de diferitele țări care vorbesc franceza ca limbă oficială. Aceste țări, cunoscute sub numele de țări francofone, se găsesc în multe regiuni diferite ale continentului african.
7718877.jpg
Scrierea cu gândul la traducerile de site-uri web: 10 sfaturi pentru a îmbunătăți calitatea conținutului
Doriți să îmbunătățiți calitatea conținutului tradus al site-ului dvs. web? Indiferent dacă sunteți un creator de conținut sau un traducător, există mai multe lucruri pe care le puteți face pentru a vă asigura că conținutul dvs. este de cea mai bună calitate. Iată 10 sfaturi de care trebuie să țineți cont atunci când scrieți pentru traduceri:
721770702.jpg
7 motive pentru a vă traduce site-ul în spaniolă: argumente pentru conținutul în limba spaniolă
Dacă aveți un site web sau o afacere online, poate vă întrebați dacă merită să vă traduceți conținutul în spaniolă. La urma urmei, spaniola este una dintre cele mai vorbite limbi din lume, cu aproximativ 400 de milioane de vorbitori nativi. Există multe motive întemeiate pentru a traduce site-ul dvs. în spaniolă. Iată șapte dintre cele mai convingătoare:
scena.jpg
Internaționalizarea clubului dumneavoastră sportiv profesionist: beneficiile traducerii
Există multe motive pentru care ați putea lua în considerare internaționalizarea clubului dumneavoastră sportiv. Poate doriți să vă extindeți aria de acoperire și să atrageți noi fani din întreaga lume? Sau poate doriți să vă faceți clubul mai accesibil unui public mai larg. Oricare ar fi motivele, traducerea site-ului web al clubului dvs. este o modalitate excelentă de a realiza acest lucru.
4612523.jpg
E-commerce în Japonia - 7 sfaturi pentru a vinde cu succes
Piața japoneză de comerț electronic este mare și profitabilă, dar poate fi, de asemenea, dificilă pentru vânzătorii străini. În acest articol, vă oferim șapte sfaturi pentru a vă ajuta să vindeți cu succes în Japonia.
asociații.jpg
Statele baltice: Estonia, Letonia și Lituania, o piață neexploatată pentru comerțul electronic transfrontalier
În ultimii ani, comerțul electronic transfrontalier a devenit din ce în ce mai popular, deoarece companiile încearcă să își extindă aria de acoperire dincolo de piața lor de origine. Statele baltice oferă o oportunitate unică pentru companiile care doresc să facă comerț electronic transfrontalier. Situate între Europa și Asia și cu o populație de puțin peste 6 milioane de locuitori, statele baltice sunt adesea ignorate ca piață potențială pentru întreprinderile online. Cu toate acestea, țările baltice oferă oportunități semnificative pentru companiile care doresc să intre pe noi piețe. Mai ales cu un instrument precum Clonable în minte.
2899721.jpg
Comerțul electronic în Indonezia: Cum să folosiți marketingul online pentru a vă extinde afacerea în cel mai mare arhipelag din lume
Indonezia este cel mai mare arhipelag din lume, format din peste 17.000 de insule. În această țară locuiesc peste 250 de milioane de oameni, ceea ce o face a patra cea mai populată țară din lume. Indonezia este o piață atractivă pentru companiile de comerț electronic care doresc să își extindă aria de acoperire. Dar poate fi dificil să știi de unde să începi.
7718877.jpg
De ce ar trebui să corectați site-urile traduse automat
Știm cu toții cât de dificil poate fi să ții pasul cu un site web care se schimbă și se extinde în mod constant. Poate fi destul de greu să ții pasul cu conținutul în propria limbă, darămite să încerci să ții pasul cu un site web tradus automat.
4635564.jpg
Comerțul electronic transfrontalier în Oceania: vânzări online în Australia și Noua Zeelandă
Dacă doriți să vindeți online în Australia și Noua Zeelandă, trebuie să cunoașteți regulile diferite pentru comerțul electronic transfrontalier din fiecare țară.
polonia.jpg
Oportunități de afaceri și comerț electronic în Polonia
Se estimează că piața de comerț electronic din Polonia va fi de aproximativ 17 miliarde de dolari până în 2022 și va continua să crească semnificativ în anii următori. în creștere cu 20%, ajungând la o valoare de 23,6 miliarde de dolari. Această creștere este determinată de o serie de factori
6505488.jpg
Traducerea blogului: cum să atragi un public global cu cunoștințele și experiența ta
Blogging-ul a devenit o strategie de marketing importantă pentru întreprinderile mici, mijlocii și mari deopotrivă. Dacă firma dvs. nu are un blog, atunci acesta are câteva dezavantaje. De exemplu.
7718861.jpg
Vindeți produse de lux? Traducerea magazinului dvs. web sau a site-ului dvs. vă va ajuta să obțineți clienți
În calitate de proprietar al unei afaceri care vinde produse de lux, știți că crearea unei experiențe de brand de lux, de înaltă calitate, este esențială pentru succes. Dar știați, de asemenea, că una dintre cele mai importante modalități de a vă proteja și de a vă promova brandul este să vă asigurați că site-ul dvs. este accesibil unui public internațional?
3948480.jpg
5 motive pentru a traduce site-ul dvs. de camping sau de hotel
Dacă aveți un site de camping sau de hotel, este o idee bună să îl traduceți. Există mai multe motive pentru care ați putea dori să faceți acest lucru. În acest articol, vom discuta câteva dintre aceste motive.
5511000.jpg
5 motive pentru a traduce site-ul și meniul restaurantului dvs.
Având în vedere că lumea devine din ce în ce mai conectată, importanța serviciilor de traducere a crescut exponențial. În industria ospitalității, acest lucru este valabil mai ales pentru restaurante. Site-ul web și meniul unui restaurant sunt, de obicei, primele lucruri pe care le vede un potențial client, iar dacă acestea nu sunt într-o limbă pe care clientul o înțelege, este foarte probabil ca acesta să se orienteze către o altă opțiune.
4817935.jpg
Arta marketingului de conținut internațional: 10 sfaturi pentru site-uri și magazine web
Ezitați dacă doriți să vă extindeți site-ul în străinătate? În această postare pe blog, puteți citi despre numeroasele avantaje pe care le poate oferi extinderea. Cu o piață internațională de comerț electronic în continuă creștere, există multe oportunități pentru magazinele online olandeze, deoarece europenii cumpără din ce în ce mai mult peste graniță.
3099610.jpg
De ce să vă extindeți site-ul sau magazinul web în străinătate?
Ezitați dacă doriți să vă extindeți site-ul în străinătate? În această postare pe blog, puteți citi despre numeroasele avantaje pe care le poate oferi extinderea. Cu o piață internațională de comerț electronic în continuă creștere, există multe oportunități pentru magazinele online olandeze, deoarece europenii cumpără din ce în ce mai mult peste graniță.
4860876.jpg
Dincolo de graniță
Vă gândiți să vă extindeți site-ul sau magazinul web în străinătate? Sau consumatorii străini știu cum să vă găsească singuri site-ul? Aceasta este o veste bună, deoarece înseamnă că sunteți în creștere. Alte piețe au doar alte provocări. Citește ce trebuie să iei în considerare în acest articol de blog.
5006141.jpg
Ce este localizarea?
Cuvântul "localizare" este folosit foarte des la Clonable. Ce înseamnă mai exact? Prin localizare, clientul se simte mai bine pe site-ul dumneavoastră. Acest lucru se realizează prin adaptarea anumitor cuvinte sau expresii pentru a se potrivi limbii și culturii locale.
7155205.jpg
SEO internațional: 8 sfaturi pentru optimizarea transfrontalieră a motoarelor de căutare
V-ați tradus deja site-ul web (vedeți cum aici) și vă întrebați: cum pot îmbunătăți poziția SEO a site-ului meu nou tradus? SEO devine mult mai complicat dacă aveți mai multe site-uri web în limbi diferite. În acest articol vă oferim câteva sfaturi pentru site-uri multilingve SEO.
3545776.jpg
Traducere mecanică versus traducere automată - Care sunt diferențele?
Este posibil să fi întâlnit deja termenii: traducere automată și traducere automată. Acestea nu sunt sinonime! În acest articol, vom explica mai multe despre traducere automată vs. traducere automată. Vor fi abordate întrebări precum: "care sunt avantajele traducerii automate?" sau "ce este traducerea automată?".
5511000.jpg
Traduceți un site web? Ce opțiuni există?
Doriți să traduceți un magazin online sau un site web? Există o mulțime de motive pentru a dori acest lucru. În calitate de companie, acesta este un prim pas către o nouă piață țintă. În propria țară sau la nivel transfrontalier. Este, de asemenea, un serviciu suplimentar pentru clienții dumneavoastră. Aceasta vă permite să vă implicați mai bine cititorii, intrând în contact cu ei la un nivel mai personal. În calitate de organizație, de exemplu o municipalitate sau un spital, acest serviciu suplimentar este, de asemenea, foarte valoros pentru persoanele care nu vorbesc încă limba maternă. Aceștia vă vor înțelege mai bine mesajul fără a avea nevoie de interpreți.
7155205.jpg
O strategie SEO eficientă: Ce presupune și cum se aplică
Obținerea unei poziții mai bune în motoarele de căutare? Atunci cu siguranță această strategie vă poate da o mână de ajutor în atingerea acestui obiectiv. Acest articol vă oferă câteva sfaturi utile care vă pot fi de folos în acest sens.
it.jpg
Comerțul electronic în Italia
Italia este una dintre piețele de comerț electronic cu cea mai rapidă creștere din Europa. Deoarece italienii au început mai târziu să facă cumpărături online, există încă mult loc pentru noi furnizori. Cu peste 60 de milioane de locuitori, este o piață interesantă pentru antreprenorii olandezi.
it.jpg
Comerțul electronic în Spania
Doriți să cuceriți piața spaniolă? Până în 2021, până la 29% din comerțul electronic din Spania va reprezenta o achiziție din străinătate. Un motiv suficient pentru a vă aduce magazinul web sau site-ul dvs. în Spania.
ro.jpg
Comerțul electronic în Regatul Unit
După Brexit, este posibil să aveți îndoieli cu privire la extinderea în Regatul Unit. Cum rămâne cu reglementările? Ce își doresc clienții britanici? Cum funcționează transportul maritim? La ce trebuie să fiți atenți?
fr.jpg
Comerțul electronic în Franța
Doriți să vă extindeți magazinul web în Franța? Piața franceză de comerț electronic este una dintre cele mai mari din Europa. Împreună cu Germania și Regatul Unit, Franța se află în top 3 al celor mai mari piețe online europene.
bl.jpg
Comerț electronic în Belgia
Aveți un site olandez și doriți să îl duceți în străinătate? Un prim pas bun ar fi să ne extindem către vecinii noștri din sud și să începem cu comerțul electronic din Belgia.
gr.jpg
Comerțul electronic în Germania
Doriți să cuceriți piața germană cu magazinul dvs. online? Germanii sunt printre cei mai mari cumpărători online din Europa. Cu peste 83 de milioane de locuitori, comerțul electronic în Germania este de aproape 5 ori mai mare decât în Țările de Jos, iar cifra de afaceri totală din comerțul electronic este de 2 ori mai mare.
case_sensitive.jpg
Ce înseamnă "case sensitive"?
Probabil că ați mai întâlnit cuvântul: case sensitive. Traducerea în limba olandeză a acestui cuvânt este case-sensitive. Vedeți adesea acest termen folosit în cazul parolelor. Dacă o parolă este sensibilă la majuscule și minuscule, atunci parole precum "WachtWoord123" și "password123" pentru un site web nu sunt identice. O parolă cu majuscule face distincție între o literă normală ("minusculă") și o literă majusculă ("majusculă").